Castre Tux Domokun

¡¡ ZAS !!

Recordando la gran frase que decía al matar a mis compañeros de clase al jugar al “SuperTron” durante las clases que nos saltabamos…

Imagen de previsualización de YouTube

 

Tambien os dejo su versión original, que muy a nuestro pesar, no es una traducción literal “Zas, in all the mouth”, es algo más como “Pow, right in the kisses”, una pena… a disfrutar !!!!

Imagen de previsualización de YouTube

PD: La versión original (en inglés) ha sido retirada de YouTube y estamos esperando a que vuelva a ponerla

 

Comments

4 comentarios a “¡¡ ZAS !!”

  1. Yurimind el 7 de Agosto de 2007 a las 22:35

    jajAJajAJAjAJjajJAjaJAjAJAjaJAjaJJAajJajaJjaJjaJAjAJJjaJajaJAjJAjaAajJjaJAjaJJjjAJjJAa sadfaifuhaufyheasfusfhsufyefs Q ME MUEROOOOO

    El mejor capítulo de Padre de Familia. Com oseria la traducción literal Bohada? Pow, en los morros? Pow, bien, en todos los morros? jajajajajjaa han hecho una buena traducción con zas en toda la boca aunque suena un poco mal.

    Mu weno mu weno mis congratulaciones Bohada. UN SALUTE

  2. Andrés el 7 de Agosto de 2007 a las 23:02

    Es… Pow! Justo en los besos (morros)…

    Salu2!!

  3. Castre el 7 de Agosto de 2007 a las 23:50

    Que miticas esas partidas en las que el bohada nos curtia el lomo y nos hacia unos zases en todos los morros(mezcla de idiomas)y el andres siempre caia y se pikaba buajajajjajjajaja.Ya veras si algun dia m vicio al supertron…me alzaré contra la tirania de miguel.
    ¡¡¡¡¡Muajajjajajajaja!!!!!

  4. Bohada el 8 de Agosto de 2007 a las 19:21

    Exactamente, estoy con Andres en la traduccion literal, jajajaja, pero tiene mas carisma: “ZAS, ALL IN THE MOUTH” mas que nada por lo que significa esa frase en el SuperTron, jajajaja.

    Deseo tener un rival a mi altura Castre, estare esperando ese momento con gran entusiamo

Deja un comentario




Todos contra el canon